รู้เท่าทันสื่อ : ยุคนี้ ต้องคิดให้ดีก่อน “แชร์” อะไร

รู้เท่าทันสื่อ : ยุคนี้ ต้องคิดให้ดีก่อน “แชร์” อะไร

Weekly News

เมื่อเริ่มเข้าสู่ปี 2017 ก็ได้มีข่าวมากมายเกี่ยวกับการเข้าถึงและแชร์ข้อมูลในโลกโซเชียลออนไลน์ ทำให้ตระหนักถึงความสำคัญของข้อมูล ทั้งส่วนบุคคลและสาธารณะ รวมไปถึงการนำข้อมูลต่างๆไปใช้ ซึ่งจะส่งผลกระทบต่อเจ้าของข้อมูลอย่างรวดเร็ว ทั้งในทางดีและร้าย ดังนั้นการที่จะใช้ชีวิตในยุคที่เต็มไปด้วยข้อมูลข่าวสาร และการเข้าถึงสื่อต่างๆในทุกๆด้านได้อย่างรวดเร็วนั้น เราควรปรับตัวอย่างไรบ้าง แชร์ข้อมูลโดยไม่คิดให้ดี ย่อมมีผลตามมา เมื่อเราตื่นนอนในตอนเช้า ก็มักจะมีพฤติกรรมในการคว้าเอาโทรศัพท์มือถือมาเปิดดูข้อมูลข่าวสารต่างๆ ทั้งจากทาง Facebook, Twitter หรือ Line ซึ่งก็จะมีข้อมูลที่มาในรูปแบบของบทความ, พาดหัวข่าว หรือภาพที่เราสนใจและอยากจะแชร์ให้เพื่อนในสังคมออนไลน์ได้รับรู้ในทันที “ชั่งใจสักพักก่อนแชร์” ในทุกวันนี้ มีข้อมูลมากมายที่ “เป็นเท็จ” อยู่ในโลกออนไลน์ และเมื่อข้อมูลเหล่านั้นถูกปล่อยออกมาในรูปแบบของสื่อต่างๆ มันก็จะส่งผลกระทบต่อเนื่องแก่ผู้คนมายที่ได้อ่านและแชร์ข้อมูลต่อๆกันไปเรื่อยๆ ยกตัวอย่างเช่น กรณีของการแชร์ข้อมูลในระหว่างการเลือกตั้งประธานาธิบดีของสหรัฐฯ ที่เต็มไปด้วยข้อมูลที่เป็นจริง เป็นการคาดเดา และข้อมูลเท็จ เป็นต้น ดังนั้นในฐานะที่เราเป็นส่วนหนึ่งที่อาศัยอยู่ในสังคมออไลน์ และได้รับ/ส่งข้อมูลข่าวสารต่างๆตลอดเวลา เราควรค่อยๆศึกษารายละเอียดของข้อมูลที่เราได้รับในเบื้องต้น เพราะ “ข้อมูลหรือข่าวที่ดี” จะต้องมาจากแหล่งข้อมูลมีความน่าเชื่อถือด้วยเช่นกัน “การรู้เท่าทันสื่อจึงเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง”  ดั้งนั้น ก่อนที่เราจะแชร์ข้อมูลอะไร เราควรที่จะลองทำตามขั้นตอนง่ายๆ ดังนี้ นำข้อมูลมาจากแหล่งที่เราเชื่อถือ เมื่อเรารู้สึกสงสัยในรายละเอียดของข้อมูลที่เรานำมา ควรนำไปเปรียบเทียบรายงานจากแหล่งข้อมูลอื่นๆ ก่อนจะทำการแชร์ บางครั้งอาจต้องยอมให้มีการวิพากษ์และเสนอแนะก่อนที่จะนำข้อมูลใดๆไปแชร์สู่สังคมออนไลน์ ที่สำคัญที่สุดคือ : อย่าให้ความสำคัญการแชร์ข้อมูลอย่างรวดเร็วก่อนใคร

Read more
โทรโข่งสุดล้ำแปลภาษาทันใจวางขายแล้ว

โทรโข่งสุดล้ำแปลภาษาทันใจวางขายแล้ว

Weekly News

หลังจากเปิดตัวและเริ่มทดสอบใช้งานตั้งแต่ปี 2015 กับบริษัทต่างๆ รวมทั้งสถานีตำรวจและสถานีรถไฟบางส่วนมาแล้ว ในตอนนี้ทาง Panasonic ก็ได้ทำการวางจำหน่ายโทรโข่งแปลภาษาญี่ปุ่นอัจฉริยะ ‘Megahonyaku’ อย่างเป็นทางการแล้ว โดยเน้นกลุ่มเป้าหมายลูกค้าเจ้าหน้าที่องค์กรสาธารณะต่างๆ ที่ต้องใช้สื่อสารกับชาวต่างชาติเป็นอันดับแรก สำหรับโทรโข่งแปลภาษานี้ ทาง Panasonic เน้นไปที่ลูกค้ากลุ่มเจ้าหน้าที่ที่จะต้องนำไปใช้ในสถานที่สาธารณะที่มีนักท่องเที่ยวพลุกพล่าน ไม่ว่าจะเป็นตามสถานีรถไฟ, สนามบิน รวมทั้งสถานที่แลนมาร์คที่นักท่องเที่ยวจะมาเยี่ยมเยียน โดยเบื้องต้นตัวโทรโข่งจะมีการแปลประโยคหลักๆ ในภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด 300 ประโยค ที่ต้องใช้ประจำอยู่แล้ว ไม่ว่าจะเป็น รถไฟขบวนนี้จะมีการดีเลย์ หรือว่า ให้ระมัดระวังการก้าวขึ้นรถไฟหรือพื้นที่ต่างระดับ เป็นต้น ซึ่งเพียงผู้ใช้พูดไปในโทรโข่ง ตัวโทรโข่งก็จะแปลภาษาและออกเสียงมาเป็นภาษาต่างประเทศที่ตั้งค่าไว้ทันที Panasonic ระบุว่าโทรโข่งนี้เป็นประโยชน์กับการใช้งานกรณีฉุกเฉินเร่งด่วน ซึ่งไม่มีปัญหาในเรื่องการกรองเสียงของคนพูดไม่จะอยู่ในแวดล้อมที่มีเสียงดังแค่ไหน ผู้พูดสามารถเพิ่มคำใหม่ๆ และทำการอัพเดทซอฟต์แวร์ได้ทางอินเทอร์เน็ตอีกด้วย ทั้งนี้ โทรโข่งแปลภาษาดังกล่าวได้เริ่มวางจำหน่ายไปแล้วตั้งแต่ปลายเดือนที่ผ่านมา ด้วยสนนราคา 20,000 เยน หรือประมาณ 6,100 บาท (ติดสัญญา 3 ปี) พร้อมมีบริการศูนย์ซ่อมบำรุงและอัพเดทซอฟต์แวร์อยู่อย่างต่อเนื่อง ที่มา: https://www.beartai.com/news/itnews/143689#comments-button VIEW MORE

Read more

C

RSS

ความคืบหน้าโครงการ

Read more

B

RSS

ความคืบหน้าโครงการ

Read more

ต้อนรับ Okayama Science High School

Activities

คุณพ่อมนูญ สนเจริญ อธิการ พร้อมคณะครูและนักเรียน ต้อนรับคณะครูและนักเรียนจาก Okayama Science High School ประเทศญี่ปุ่น ในโอกาสมาเยี่ยมชมการเรียนการสอนวิทยาศาสตร์ของโรงเรียนเซนต์ดอมินิก เมื่อวันจันทร์ที่ 9 มกราคม 2560

Read more

ต้อนรับโรงเรียนแสงทองวิทยา

Activities

เมื่อวันจันทร์ที่ 9 มกราคม 2560 คุณพ่อเกรียงศักดิ์ ชัยพรแก้ว ผู้จัดการและเหรัญญิก ให้การต้อนรับคุณพ่อบัญชา กิจประเสริฐ อธิการโรงเรียนแสงทองวิทยา จ.สงขลา พร้อมคณะครูและนักเรียน ในโอกาสเยี่ยมชมกิจการของโรงเรียนเซนต์ดอมินิก

Read more

Rate Us

Rate our Website !!

Links

SDalumni PTAD St.John Bosco's Bicentenary SAVIO ESPRESSO

CONTACT US

โรงเรียนเซนต์ดอมินิก
1526 ถนน เพชรบุรีตัดใหม่ แขวง มักกะสัน เขต ราชเทวี กรุงเทพมหานคร 10400
E-mail : [email protected]
Tel. 02-652-7477-80 Fax. 02-652-7777